제 목 : Today's English (토끼머리에 뿔 날때)
이 름  |     운영자 작성일  |   2015-06-19
파일  |     조회수  |   4732

 

 

TGIF

 

여러분 안녕하세요!

 

오늘은 퇴근후 토끼를 돌보다가 (위 사진 참조)... 뭔가 중요한 것을 깜빡했다는 사실과 함께 이 표현이 생각나서 소개시켜 드립니다.

 

우리말에는 "토끼머리에 뿔 날때"라는 표현이 있고, 실현 가능성이 없는 경우에 사용되죠? 

 

영어에도 비슷한 말이 있는데, 가장 많이 사용되는 표현은 아무래도 when pigs fly로 "돼지가 날게되면"이라는 말입니다. 바로 이해가시죠?

 

비슷한 표현 몇가지 더 알려드리면 :

 

1. when hell freezes over : 지옥이 꽁꽁 얼어붙는다면

2. when I'm pregnant : 내가 임신하면 (남성만 사용함)

 

등도 있는데 역시 바로 의미가 캐치 되시죠?

 

그럼 즐거운 주말 보내시길 바랍니다!!