제 목 : Today's English (TAKE OFF SOME POUNDS:살을 빼다)
이 름  |     운영자 작성일  |   2014-06-09
파일  |     조회수  |   8720
(Two friends meet after not seeing each other for a long time … )
(오랫동안 보지 않았던 두 친구가 만나다.)

GARY: Michelle? Is that you?
게리: 미셸? 너 맞아?

MICHELLE: Yes. Hi, Gary. How are you?
미셸: 그래. 안녕, 게리. 어떻게 지내니?

GARY: I’m fine. Wow! You look great!
게리: 잘 지내. 와우! 좋아 보이는데.

MICHELLE: Thanks. And you do too.
미셸: 고마워. 너도 그래 보여.

GARY: Did you TAKE OFF SOME POUNDS?
게리: 너 살을 좀 뺀거야?

MICHELLE: Yes, I did. I lost a few pounds. WHAT ARE YOU UP TO THESE
DAYS?
미셸: 응. 뺐어. 몇 파운드 빠졌어. 넌 요즘 어떻게 지내고 있어?

GARY: Actually, I’m leaving Los Angeles. I’m moving to Vermont.
게리: 사실 난 로스앤젤레스를 떠나. 버몬트로 이사해.

MICHELLE: Really? WHAT’S WAITING FOR YOU IN VERMONT?
미셸: 정말? 버몬트에는 무엇 때문에 가는데?

GARY: A friend offered me a great job teaching in high school, so I had to take it.
게리: 친구가 고등학교에 아주 괜찮은 교사 자리가 있다고 해서 하기로 했어.

MICHELLE: Do you think you can HANDLE THE VERMONT WINTERS? It gets cold there.
미셸: 너 버몬트의 겨울을 잘 버틸 수 있겠어? 거긴 춥거든.

WHAT IS (ONE) UP TO THESE DAYS?: 요즘 어떻게 지내세요?
“Hi, Brian. What are you up to these days?”
“안녕, 브라이언. 요즘 어떻게 지내?”

WHAT’S WAITING FOR (ONE) IN (A CITY, STATE, or COUNTRY)?: (그곳에) 무엇 때문에 (무슨 일로) 가나요?
“You’re going to London? What’s waiting for you in London?”
“런던에 간다고? 런던에는 무슨 일로 가는데?”

TO HANDLE (SOMEONE or SOMETHING): (상황?사람?작업?감정을) 다루다, 다스리다/처리하다
“If you want to teach in elementary school, you have to be able to handle children.”
“만일 당신이 초등학교에서 가르치고 싶다면 어린이들을 다룰 수 있어야 합니다.”