제 목 : 扎心了,老铁
이 름  |     운영자 작성일  |  
파일  |     조회수  |   3473

 

    

브랜트폰 가족여러분

 

안녕하세요!   

 

2월의 마지막 날입니다.

 

오늘은 재미있는 유행어를 알아보도록 하겠습니다.

 

 

 

扎心了,老铁 zhāxīnle lăotiĕ 

 

'마음이 아프다 친구야'

 

'扎心了'는 직역으로 하면 '마음이 찔렸다' 뜻으로  

 

마음이 찔려서 아프다라는 의미로 사용됩니다. 

 

'老铁' 는 동북지역 사투리로 '친구'라는 뜻입니다.

 

이 문장은 지금 중국에서 친구들과 농담으로 많이 사용하고 있는 문장이니

 

꼭 기억해주세요^^ 

 

그럼 즐거운 하루 되세요^^