제목   |  韩国政府与医界谈判破裂,13万名医生罢工3天 작성일   |  2020-08-26 조회수   |  2318

韩国政府与医界谈判破裂,13万名医生罢工3天

 

 

 

8月21日,韩国实习医生分批举行大规模罢诊,以此抗议政府的医学院扩招等医疗政策。尽管韩国政府和医界于当地时间26日凌晨展开最后谈判,并达成临时协议,但双方的谈判最终破裂,医界26日起将进入集体罢诊。韩联社26日报道称,据大韩医师协会(KMA)和保健福祉部消息,医协会长崔大集前晚起至当天凌晨与保健福祉部长官朴凌厚进行非正式对话。双方原本已商定,在新冠肺炎疫情稳定前,政府暂停推进医学院扩招政策,医界暂停罢诊,但大韩实习医生协议会对这项临时协议表示反对。

大韩实习医生协议会因而就临时协议召开内部会议,并最终表示反对协议,继续坚持“政府若不完全撤回扩招计划则无法停止罢诊”的原有立场。

由此,拥有13万会员的医协将于26日至28日进行第二轮集体大罢诊。实习医生协会已于21日开启无期限罢诊。对此,韩国保健福祉部长官26日发布行政命令,要求首尔市、京畿道、仁川市等首都圈医院的医生和实习医生从当天上午8时起立即返岗复诊。保健福祉部表示,政府工作人员将赴现场检查相应医院急诊室、重症患者室的实习医生等人员是否复岗,并将在个别下达复岗命令后检查落实情况。

韩国政府7月宣布,该国计划在未来10年内将医学院规定的每年3058名招生名额增加400人左右,同时对于主修流行病学等薪资较低专业的学生以及志愿去农村地区从事公共卫生工作的学生给予奖励。对此,韩国医界指责韩国政府推出的扩招计划是“草率的单方面决定”,他们认为韩国已经有足够的医务人员,现有医生应该得到更高的报酬。

近来韩国疫情反弹,已连续第12天单日新增新冠肺炎病例过百。当地时间24日零时至25日零时,韩国新增280例确诊病例,连续第8天单日新增超过200例。截至25日,韩国累计报告新冠肺炎确诊病例17945例,其中310人病亡。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

【生词】

1. 实习 [ shí xí ]:在教师或实际工作者的指导下,学生参加一定的实际工作,把学到的书本知识运用到实践中去,以取得实践经验、提高理论水平、锻炼工作能力。

2. 扩招 [ kuò zhāo ]:扩大名额招收:今年我校又~了二百多名新生。

3. 谈判 [ tán pàn ]:有关方面对有待解决的重大问题进行会谈:和平~。~破裂。

4. 撤回 [ chè huí ]:收回(发出去的文件等):~提案。

5. 返岗 [ fǎn gǎng ]:返回原来的工作岗位。

6. 落实 [ luò shí ]:(计划、政策、措施等)具体明确,能够实现:生产计划要订得~。

7. 草率 [ cǎo shuài ]:不认真,敷衍了事:~从事。~收兵。没经过认真讨论,就做了决定,太~了。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

网址:https://baijiahao.baidu.com/s?id=1676053704810214385&wfr=spider&for=pc

인쇄하기