제목   |  日本多地外出人流量增加 官员忧第二波疫情将到来 작성일   |  2020-05-18 조회수   |  2562

日本多地外出人流量增加 官员忧第二波疫情将到来

 

 

 

自日本39个县日前解除了紧急事态宣言后,各地外出人流量正在增加,而且在尚未解除紧急事态宣言的8个都道府县,外出人流量也比此前有所增加。

日本经济再生担当大臣西村康稔16日指出:“各处都出现了警惕有所放松的现象,我对此十分担心。我们必须认识到,正如韩国和德国出现的事例那样,第二波疫情将会到来。”

当地时间5月14日,首相安倍晋三宣布,对全国39个县解除“紧急事态宣言”,而北海道、埼玉、千叶、东京、神奈川、京都、大阪、兵库这8个都道府县则继续维持。安倍还称,对于继续维持紧急状态的8个都道府县,若可能的话不必等到5月31日也可解除紧急状态。

关于继续处于紧急事态的8个都道府县,日本政府决定最快将于21日在听取专家意见的基础上,就是否可能解除宣言做出判断,但政府同时也认为,如果放松警惕的话,疫情将可能再次扩散,因此正在加强警戒力度。

为了在本月之内使疫情得以控制和平息,政府将耐心地呼吁民众继续避免外出等,做好防疫措施。

此外,关于已经解除紧急事态宣言的39个县,政府也决定呼吁有关方面,彻底采取包括保持人际距离在内的各项防疫措施。呼吁的对象主要包括餐饮业、现场音乐厅、卡拉OK歌厅、健身房等4个行业。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

【生词】

1. 警惕 [ jǐng tì ]:对可能发生的危险情况或错误倾向保持警觉:~敌人的破坏活动。提高~。

2. 平息 [ píng xī ]:消失或停止:风渐渐地~下来。他们的争吵难以~。

3. 呼吁 [ hū yù ]:向个人或社会申述,请求援助或主持公道:奔走~。~各界人士捐款赈济灾区。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

网址:https://health.huanqiu.com/article/3yHfMENZC25

인쇄하기